Token ID IBkDFtn6iWsTz0GWh4NUZfka5jY
verb_3-lit
ruhen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schrein
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
der die Schönheit erhebt (heilige tragbare Barke)
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
geschmückt sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
mit
(unspecified)
PREP
D 7, 201.13
D 7, 201.13
substantive_masc
Teil
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Länge
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Elle (Längenmaß)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Handbreite (Längenmaß)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Breite
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
gemäß
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Richtigkeit
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Elle (Längenmaß)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Handbreite (Längenmaß)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
verb_3-inf
schmücken
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gold
(unspecified)
N.m:sg
preposition
und
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Silber
(unspecified)
N.m:sg
D 7, 201.14
D 7, 201.14
verb_2-lit
füllen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Edelstein
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
(unspecified)
ADJ
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Richtigkeit
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
(unspecified)
ADJ
preposition
gemäß
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Vollkommenheit
(unspecified)
N.m:sg
Sie ruht in ihrem Schrein in ihrer (Barke) wṯs-nfrw, indem sie geschmückt ist in all ihren Bestandteilen, ihre Länge ist richtig mit sieben Ellen, vier Handbreit, ihre Breite ist gemäß der richtigen Ordnung mit fünf Ellen, drei Handbreit, indem sie überzogen ist mit Gold und Silber, indem sie gefüllt ist mit allen echten Edelsteinen.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 12.11.2019,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBkDFtn6iWsTz0GWh4NUZfka5jY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFtn6iWsTz0GWh4NUZfka5jY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkDFtn6iWsTz0GWh4NUZfka5jY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFtn6iWsTz0GWh4NUZfka5jY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFtn6iWsTz0GWh4NUZfka5jY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.