معرف الرمز المميز ICAAdygWQBZXz0YMpPyOfH3Vulo
تعليقات
-
- bꜣwj.y.pl: Schäfer, Makedonische Pharaonen und hieroglyphische Stelen, StudHell 50, 2011, 152, Anm. (m): Das Wort ist nur auf der Satrapenstele belegt. Schon Wb. 1, 418.12 vergleicht bꜣwj mit dem älteren bwꜣ „Vornehme, Hochranginge, Notabele“ von der Wurzel bwꜣ: „hoch sein“. Falls es tatsächlich dasselbe Wort ist, würde dies die von Schäfer vermutete Ableitung von bꜣw "Macht, Ansehen" widersprechen. Kaplony-Heckel, 616-617, Anm. 9.b kann das Wort nicht lesen, weil der Vogel am Wortanfang weder wie den bꜣ-Vogel in Z. 9 (bꜣw n.j nṯr.w P Dp) aussieht, noch wie die sich niederlassende Ente G41, den Kaplony-Heckel als sḥ-Vogel liest. Tatsächlich ist der Vogel nicht besonders hochbeinig, wie es für einen Stelzvogel zu erwarten wäre. Aber anders als bei bꜣ.w-Rꜥw (Z. 3) und (bꜣw n.j nṯr.w P Dp (Z. 9) ist hier die Brustfeder jedoch gezeichnet und deshalb kommt sonst kein anderer Vogel als ein Storch/Kranich in Betracht. Das Lemma bꜣwj wurde nicht von Ward, The four Egyptian Homographic Roots B-3 (Studia Pohl. Series maior 6), Rome 1978 berücksichtigt.
معرف دائم:
ICAAdygWQBZXz0YMpPyOfH3Vulo
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAdygWQBZXz0YMpPyOfH3Vulo
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Donata Schäfer، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICAAdygWQBZXz0YMpPyOfH3Vulo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAdygWQBZXz0YMpPyOfH3Vulo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAdygWQBZXz0YMpPyOfH3Vulo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.