Token ID ICACGDbVBcLUdEUSgxJ6d8Qxngw


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)


    verb_irr
    de
    geben

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Spitze/Trieb(?)

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc





    vso 5, x+7
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg
de
(Das) soll an Spitzen/Triebe (?) (oder: an den Boden) von mꜣ[_] gegeben werden.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 17.07.2020, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICACGDbVBcLUdEUSgxJ6d8Qxngw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACGDbVBcLUdEUSgxJ6d8Qxngw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Kay Christine Klinger, Peter Dils, Token ID ICACGDbVBcLUdEUSgxJ6d8Qxngw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACGDbVBcLUdEUSgxJ6d8Qxngw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACGDbVBcLUdEUSgxJ6d8Qxngw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)