معرف الرمز المميز ICACWSzEHWZaz0ikg1vLjn5ceRU


Abschnitt a (über dem Opfertisch) Abschnitt b (rechte Seite oben) unter b

Abschnitt a (über dem Opfertisch) ḥꜣ.tjt jrp snṯr ꜥj Abschnitt b (rechte Seite oben) jdm.j jdm.j jdm.j unter b sšr.w ꜥꜣ jwꜣ.t jwꜣ.t ⸮ꜣpd?



    Abschnitt a (über dem Opfertisch)

    Abschnitt a (über dem Opfertisch)
     
     

     
     

    substantive_fem
     

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Napf

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt b (rechte Seite oben)

    Abschnitt b (rechte Seite oben)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    unter b

    unter b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Leinen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Rindvieh (coll.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Rindvieh (coll.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
- Bestes Salböl, Wein, Weihrauch, Waschgerät
- Leinen hoher Qualität (3x)
- sSr-Leinen
- aA-Leinen
- Vieh, Geflügel (?)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٩/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICACWSzEHWZaz0ikg1vLjn5ceRU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACWSzEHWZaz0ikg1vLjn5ceRU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICACWSzEHWZaz0ikg1vLjn5ceRU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACWSzEHWZaz0ikg1vLjn5ceRU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACWSzEHWZaz0ikg1vLjn5ceRU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)