Identifiant d’unité ICEBRnZpXMfak0KkudlYbYDQEY8







    11,2
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    entfernen; vertreiben; vertilgen

    SC.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Elend

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Elend(?) wurde beseitigt,
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm, Peter Dils (Fichier texte créé: 26.05.2021, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • ḥwrr: Ein sehr seltenes Wort, das bislang einmal in den Sargtexten belegt war. FECT II, 185, Anm. 2 zu Spruch 582 vermutet zurückhaltend „poverty(?)“. Aber da es in pRamesseum VIII snb, der „Gesundheit“, gegenübergestellt wird, scheint es wohl eine allgemeinere Bedeutung, vielleicht „Elend“, zu haben. So auch Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 48: „misère“ (was allerdings Faulkners „poverty“ ebenfalls miteinschließt).

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 09.06.2021, dernière révision: 09.06.2021)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICEBRnZpXMfak0KkudlYbYDQEY8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRnZpXMfak0KkudlYbYDQEY8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, Peter Dils, Identifiant d’unité ICEBRnZpXMfak0KkudlYbYDQEY8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRnZpXMfak0KkudlYbYDQEY8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRnZpXMfak0KkudlYbYDQEY8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)