Token ID ICEBRrHVy6gybkLpmB5QvDOOC9o






    15,4
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Ich werde dann sagen:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/26/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBRrHVy6gybkLpmB5QvDOOC9o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRrHVy6gybkLpmB5QvDOOC9o

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBRrHVy6gybkLpmB5QvDOOC9o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRrHVy6gybkLpmB5QvDOOC9o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRrHVy6gybkLpmB5QvDOOC9o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)