Token ID ICEBV8VpDzKvIUC6sI1GQCD0E2o


de
[Worte zu sprechen durch den Erbfürsten und Grafen, den Siegelvorsteher des Königs von Unterägypten], den einzigen Freund, beliebt, groß in [seinem] Amt, [vornehm in seiner Würde, Fürst] an der [Spitze] der Untertanen, Vorsteher der Priester der [Götter Oberägyptens, ... ..., ...], wahrhaft Bekannter des König, [von ihm] geliebt, [Pa]basa, [den Gerechtfertigten:]

Persistente ID: ICEBV8VpDzKvIUC6sI1GQCD0E2o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBV8VpDzKvIUC6sI1GQCD0E2o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBV8VpDzKvIUC6sI1GQCD0E2o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBV8VpDzKvIUC6sI1GQCD0E2o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBV8VpDzKvIUC6sI1GQCD0E2o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)