Token ID ICECZH2lU1MNbUXWliTSQBClUcg




    19

    19
     
     

     
     




    rt. x+6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

    substantive
    de
    Herz

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de
    Herz

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
[...] jb-Herzen im Haus der jb-Herzen, ḥꜣ.tj-Herzen im Haus [der ḥꜣ.tj-Herzen.]
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/21/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECZH2lU1MNbUXWliTSQBClUcg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECZH2lU1MNbUXWliTSQBClUcg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECZH2lU1MNbUXWliTSQBClUcg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECZH2lU1MNbUXWliTSQBClUcg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECZH2lU1MNbUXWliTSQBClUcg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)