Token ID ICECg1t7oPBJnEBemRJtSHlieH4
3. Textzeile
3. Textzeile
D 8, 16.12
D 8, 16.12
verb_3-lit
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Hüter des Geheimnisses
(unspecified)
N.m:sg
ꜥb.w-nṯr
(unedited)
(infl. unspecified)
verb
den Blick öffnen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
erblicken
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
epith_god
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
epith_king
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
substantive
[leere Kartusche]
(unspecified)
N:sg
verb_3-inf
lieben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
gods_name
Harsomtus
(unspecified)
DIVN
D 8, 16.13
D 8, 16.13
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
ON gegenüber von Dendara
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
[Der gute Gott], der Hüter des Geheimnisses, der Gottesreiniger, der das Gesicht öffnet, der die Goldene der Götter sieht, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹 𓍺, geliebt von Harsomtus, dem Herrn von Ḫꜣ-dj, dem Herrn des Himmels.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 10.10.2021,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICECg1t7oPBJnEBemRJtSHlieH4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECg1t7oPBJnEBemRJtSHlieH4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECg1t7oPBJnEBemRJtSHlieH4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECg1t7oPBJnEBemRJtSHlieH4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECg1t7oPBJnEBemRJtSHlieH4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.