Token ID ICECklpEuSgY90Yks3ICFDrLWKw






    rt. 8.14
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    fallen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    [räumlich/gerichtet]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Behörde

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    südlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    adjective
    de
    schlecht

    (unspecified)
    ADJ

    verb_2-lit
    de
    entfernen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Amt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
indem er auf/in die südliche Gerichtsbehörde fällt: Schlecht. (Das bedeutet) seine Entfernung aus seinem Amt.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 15.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECklpEuSgY90Yks3ICFDrLWKw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECklpEuSgY90Yks3ICFDrLWKw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECklpEuSgY90Yks3ICFDrLWKw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECklpEuSgY90Yks3ICFDrLWKw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECklpEuSgY90Yks3ICFDrLWKw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)