Token ID ICECknxyMpWl1ESLtS0QJS2lxjQ



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    adjective
    de
    groß

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_fem
    de
    Gemetzel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Haupt der Rinder (Aphroditopolis)

    (unspecified)
    TOPN
en
I am the one with great slaughter in Aphroditopolis.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECknxyMpWl1ESLtS0QJS2lxjQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECknxyMpWl1ESLtS0QJS2lxjQ

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECknxyMpWl1ESLtS0QJS2lxjQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECknxyMpWl1ESLtS0QJS2lxjQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECknxyMpWl1ESLtS0QJS2lxjQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)