Token ID ICEClmU9Q0WPbk1KkijL6qPWq3g




    verb_3-lit
    de
    opfern

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Speise

    (unspecified)
    N.m:sg



    D 8, 33.8

    D 8, 33.8
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    ganz

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Man opfert für sie Speisen in ihrem ganzen Haus,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.10.2021, letzte Änderung: 31.05.2025)

Persistente ID: ICEClmU9Q0WPbk1KkijL6qPWq3g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClmU9Q0WPbk1KkijL6qPWq3g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICEClmU9Q0WPbk1KkijL6qPWq3g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClmU9Q0WPbk1KkijL6qPWq3g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClmU9Q0WPbk1KkijL6qPWq3g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)