Token ID ICEDQATdQc2oQEDNsDG0Tbsn4Xo


Sockelinschrift, links herum (Objektperspektive, linke Hälfte der Vorderseite, linke Seite, linkes Viertel der Rückseite)
de
Der Ehrwürdige/Versorgte bei Osiris, dem Herrn von Rasetjau, mit aufrichtigem Herzen auf dem Gottesweg, der die Nacht und den Tag verbringt (mit) der Erinnerung an Gott in seinem Herzen, der die Maat liebt und das Unrecht verabscheut, seit er weiß, dass Gott darüber zufrieden ist, der Osiris, der Bekannte des Königs, Ptahirdis, der Gerechtfertigte, den Meriptahites geboren hat.

Kommentare
  • - {šd}〈sḏr〉: Siehe Perdu, 100-101, Anm. (g) für diese Lesung. Vgl. die lautliche Entwicklung von sḏr zu kopt. ϫⲧⲟ (S), ϣⲧⲟ (SB). Die Graphie šd kann also lautlich richtig sein.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 08.12.2021, letzte Revision: 08.12.2021)

  • - {qꜥ}〈ꜥqꜣ〉: Für das Fehlen des Alephs, vgl. weiter unten in Z. C.13 das Verb q(ꜣ)ꜥ. Die Inversion von q und in ꜥq(ꜣ) ist aus eugraphischen Gründen geschehen.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 08.12.2021, letzte Revision: 08.12.2021)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEDQATdQc2oQEDNsDG0Tbsn4Xo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDQATdQc2oQEDNsDG0Tbsn4Xo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICEDQATdQc2oQEDNsDG0Tbsn4Xo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDQATdQc2oQEDNsDG0Tbsn4Xo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 27.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDQATdQc2oQEDNsDG0Tbsn4Xo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 27.4.2025)