Token ID ICIAVEq7iTBWbkvBm5WYDgZXXoc



    substantive_masc
    de
    Flamme

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP




    2.4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein Flammenstoß bricht hervor aus dem Feuer.
Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/23/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIAVEq7iTBWbkvBm5WYDgZXXoc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVEq7iTBWbkvBm5WYDgZXXoc

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICIAVEq7iTBWbkvBm5WYDgZXXoc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVEq7iTBWbkvBm5WYDgZXXoc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVEq7iTBWbkvBm5WYDgZXXoc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)