Token ID ICIAlWLT4gwbAk6Qj4Yfb3C4nkk




    verb_3-lit
    de
    (sich) umdrehen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    gods_name
    de
    Vorübergehender (Dämon)

    (unspecified)
    DIVN
de
Wende dich um/ab, (du) Wandelgeist!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 05.04.2022, letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: ICIAlWLT4gwbAk6Qj4Yfb3C4nkk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlWLT4gwbAk6Qj4Yfb3C4nkk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Token ID ICIAlWLT4gwbAk6Qj4Yfb3C4nkk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlWLT4gwbAk6Qj4Yfb3C4nkk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlWLT4gwbAk6Qj4Yfb3C4nkk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)