معرف الرمز المميز ICIBJmj6DTxFyU0KvF5CPgHLYQQ


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

{{_}} (vacat: 1 sq. space) Rto. 21,30 wr ḥꜣb ḥr ḥꜣb jty

en
Great one/King, festival after festival, sovereign!
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • [_]: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 320, f.n. 117.

    كاتب التعليق: Ann-Katrin Gill (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/٠٥/٠٦، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/٠٥/٠٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICIBJmj6DTxFyU0KvF5CPgHLYQQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJmj6DTxFyU0KvF5CPgHLYQQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Billy Böhm، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIBJmj6DTxFyU0KvF5CPgHLYQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJmj6DTxFyU0KvF5CPgHLYQQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJmj6DTxFyU0KvF5CPgHLYQQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)