Token ID ICIBJmj6DTxFyU0KvF5CPgHLYQQ


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

{{_}} (vacat: 1 sq. space) Rto. 21,30 wr ḥꜣb ḥr ḥꜣb jty

en
Great one/King, festival after festival, sovereign!

Kommentare
  • [_]: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 320, f.n. 117.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill (Datensatz erstellt: 06.05.2022, letzte Revision: 06.05.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBJmj6DTxFyU0KvF5CPgHLYQQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJmj6DTxFyU0KvF5CPgHLYQQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBJmj6DTxFyU0KvF5CPgHLYQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJmj6DTxFyU0KvF5CPgHLYQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJmj6DTxFyU0KvF5CPgHLYQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)