معرف الرمز المميز ICIBMp0utYFD2U2djSz0FK8hbJA


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
en
The ancestors have expelled you 〈from〉 your voracious(?) spirit/cult image.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • 〈m〉: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 330, f.n. 24 for the emendation.

    كاتب التعليق: Ann-Katrin Gill (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/٠٥/١٣، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/٠٥/١٣)

  • dr.n ṯw ḏr.tjw 〈m〉 ꜥḫm.w=k: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 330, f.n. 27 for an alternative translation.

    كاتب التعليق: Ann-Katrin Gill (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/٠٥/١٣، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/٠٥/١٣)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICIBMp0utYFD2U2djSz0FK8hbJA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBMp0utYFD2U2djSz0FK8hbJA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Billy Böhm، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIBMp0utYFD2U2djSz0FK8hbJA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBMp0utYFD2U2djSz0FK8hbJA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٤ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBMp0utYFD2U2djSz0FK8hbJA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٤ أبريل ٢٠٢٥)