معرف الرمز المميز ICIBRxfGMpa3CE77r0LFezwZcQI
تعليقات
-
Die Standardbearbeitungen dieses Pyramidentextspruches gehen davon aus, dass die Präposition r hier eine direktive Bedeutung hat: So Sethe, Pyr. Übers., III, 221, Leitz, in: Or. N.S. 65 (4), 1996, 426, Allen, Pyramid Texts, 88, und für die Stelle in pRamesseum XVI auch Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 113 und 135. Dagegen fragt sich Ogdon, in: DE 13, 1989, 67, warum diese „inimical animals“ an Orten platziert werden sollten, an denen der Verstorbene zu sein hofft. Er überlegt daher, ob sich hier der Magier vielleicht mit den kosmischen Elementen identifiziere, die von diesen Wesen bedroht würden, und fasst die Präposition r als Opposition auf: „the snake is against heaven! The centipede is against the earth“. Eine solche Interpretation scheint aber weniger wahrscheinlich, weil ein ägyptischer magischer Text einen solchen Gedanken eher negiert ausgedrückt hätte, nämlich in dem Sinne, dass die Kobra gerade nicht gegen Himmel gerichtet ist oder sein solle.
معرف دائم:
ICIBRxfGMpa3CE77r0LFezwZcQI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBRxfGMpa3CE77r0LFezwZcQI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIBRxfGMpa3CE77r0LFezwZcQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBRxfGMpa3CE77r0LFezwZcQI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBRxfGMpa3CE77r0LFezwZcQI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.