Token ID ICIBlbHPLiwQSkwlqQAFN4DwsWM






    10,13
     
     

     
     

    preposition
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de
    wünschen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-gem
    de
    sehen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
inasmuch as [I want to see you]?
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBlbHPLiwQSkwlqQAFN4DwsWM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlbHPLiwQSkwlqQAFN4DwsWM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIBlbHPLiwQSkwlqQAFN4DwsWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlbHPLiwQSkwlqQAFN4DwsWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlbHPLiwQSkwlqQAFN4DwsWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)