Token ID ICICEHsEHQRgsUq4ry2eWx2yg8o
Kommentare
-
Wente (OIP 102, p. 47) translates this as “you are nẖꜣı͗ ...” and does not have a note – in the plate, it is possible to see the bottom of an n-sign over a š-sign (which Wente appears to understand as a complement for the following sign, but we have included for the sake of completeness) over a ẖꜣ-fish. Following this is the ꜣ-bird(? the head is missing, but note the odd wing depiction), a reed leaf, then a small broken area over a t-loaf. What follows is quite broken and very difficult to read (including an s-bolt and another ẖꜣ-fish).
Persistente ID:
ICICEHsEHQRgsUq4ry2eWx2yg8o
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICEHsEHQRgsUq4ry2eWx2yg8o
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ariel Singer, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICICEHsEHQRgsUq4ry2eWx2yg8o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICEHsEHQRgsUq4ry2eWx2yg8o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICEHsEHQRgsUq4ry2eWx2yg8o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.