Token ID ICICEQMZ9gXgjkP7lWLiloOCSg4




    verb_3-lit
    en
    to praise; to worship

    Inf
    V\inf


    epith_god
    en
    Gold (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    en
    when

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    en
    to shine; to rise (of the sun)

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    en
    she

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    en
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    en
    heaven(s)

    (unspecified)
    N.f:sg
en
Praising the Gold (Hathor) as she shines in the sky.
Autor:innen: Ariel Singer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 29.07.2022, letzte Änderung: 30.06.2025)

Persistente ID: ICICEQMZ9gXgjkP7lWLiloOCSg4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICEQMZ9gXgjkP7lWLiloOCSg4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ariel Singer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICICEQMZ9gXgjkP7lWLiloOCSg4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICEQMZ9gXgjkP7lWLiloOCSg4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICEQMZ9gXgjkP7lWLiloOCSg4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)