Token ID ICICFDuL2v7fDkQ4pyg2kBBurzo




    verb_3-inf
    en
    to do

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    en
    you

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    en
    to wish

    Rel.form.gem.sgf.3sgm
    V~rel.ipfv.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    en
    he

    (unspecified)
    -3sg.m
en
(and) may you do that which he desires.
Autor:innen: Ariel Singer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 29.07.2022, letzte Änderung: 30.06.2025)

Persistente ID: ICICFDuL2v7fDkQ4pyg2kBBurzo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFDuL2v7fDkQ4pyg2kBBurzo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ariel Singer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICICFDuL2v7fDkQ4pyg2kBBurzo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFDuL2v7fDkQ4pyg2kBBurzo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFDuL2v7fDkQ4pyg2kBBurzo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)