Token ID ICICKM1axwa5NUpJvU7XxuWP85A




    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    böse

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Oh, [komm heraus], [du] bösartiges [Gift]!
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 08/13/2022, latest changes: 09/16/2025)

Comments
  • Zur Ergänzung macht Goyon, Le recueil, 38-39 keine Angabe; die Kombination tꜣ mtw.t bjn.t kommt im Text aber häufig vor, als Verb ist pri̯, das auch sonst im Text häufig benutzt wird, sicher eine gute Wahl.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/16/2022, latest revision: 08/16/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICKM1axwa5NUpJvU7XxuWP85A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKM1axwa5NUpJvU7XxuWP85A

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID ICICKM1axwa5NUpJvU7XxuWP85A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKM1axwa5NUpJvU7XxuWP85A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKM1axwa5NUpJvU7XxuWP85A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)