Token ID ICICU8uBjAFGJko1n4xuuy3D54Y


vacat

x+4.10a mw n mstn.w vacat 1





    x+4.10a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    [eine Flüssigkeit]

    (unspecified)
    N.m:sg


    vacat

    vacat
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Wasser von mstnw-Flüssigkeit: (Quantität) 1;
Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/10/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICU8uBjAFGJko1n4xuuy3D54Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU8uBjAFGJko1n4xuuy3D54Y

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICU8uBjAFGJko1n4xuuy3D54Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU8uBjAFGJko1n4xuuy3D54Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU8uBjAFGJko1n4xuuy3D54Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)