Token ID ICMBFuwnoUMTW06cpoA1QBXRO5s
Kommentare
-
bw.t: Hier an dieser Stelle ist ganz eindeutig bw.t „Abscheu“ (Wb 1, 453.7–454.7; https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/55150, 11.03.2023) geschrieben, doch in vergleichbaren Versprechen (z.B. pLondon BM EA 10083 (L1), Rto. x+23–27; pNew York MMA 10.53 (NY), Rto. 52–58; pParis Louvre E 8083 (P2), Rto. 8–9, 12–13, 14–15; pParis Louvre E 25354 (P3), Rto. x+21–23), in denen ḫnw (siehe den entsprechenden Kommentar im pParis Louvre E 8083, ICIDFsQZVNjMC0pIsubbiIxNSrU) erwähnt wird, folgt in jedem Fall btꜣ.w „Verbrechen“ (Wb 1, 483–484.11; https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/58130, 11.03.2023). Ich halte daher den Begriff bw.t für eine Verschreibung, die zum Beispiel durch einen Hörfehler induziert worden sein könnte, da die beiden Wörter im ersten Jahrtausend im Klangbild sehr ähnlich gewesen sein dürften, s. hierzu Neven, in LingAeg 21, 2013, 148–149; Frandsen, in: Demarée/Egberts, Village Voices, 36; Quack, Ani, 58.
Persistente ID:
ICMBFuwnoUMTW06cpoA1QBXRO5s
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBFuwnoUMTW06cpoA1QBXRO5s
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Token ID ICMBFuwnoUMTW06cpoA1QBXRO5s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBFuwnoUMTW06cpoA1QBXRO5s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBFuwnoUMTW06cpoA1QBXRO5s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.