Token ID ICMBdQITKzhnAkp6lQkiXS5dGMk



    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    10Q
     
     

     
     
de
Möge der, der auf dem Wasser ist, wohlbehalten hervorgehen.
[Möge NN wohlbehalten hervorgehen.]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.06.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMBdQITKzhnAkp6lQkiXS5dGMk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBdQITKzhnAkp6lQkiXS5dGMk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMBdQITKzhnAkp6lQkiXS5dGMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBdQITKzhnAkp6lQkiXS5dGMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBdQITKzhnAkp6lQkiXS5dGMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)