معرف الرمز المميز ICMCAFKPo9bMREtOtSPIWkZ4uj0


bem Nefertemsymbol

bem Nefertemsymbol A.3 zꜣ =k m ꜥnḫ A.4 ḫr Nfr-tm ḫwi̯ tꜣ.DU

de
Dein (allgemeiner) zꜣ-Schutz im Leben ist bei Nefertem, der die Beiden Länder behütet.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • - Nfr-tm: Moret, 56 liest nach dem nfr-Zeichen die Komplemente f und r. Auf dem Foto ist jedoch ein t und kein f zu erkennen, so dass darunter sicherlich ein beschädigtes tm zu ergänzen ist. Auch tꜣ.wj wurde von Moret als mꜣꜥ-ḫrw verlesen. Sternberg-El Hotabi 1999, I, 96 und II, 4 hat auf der Grundlage von Moret fälschlicherweise den Namen des Stelenstifters als Nfr-ḫwj gelesen.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٣/٠٧/١٩، آخر مراجعة: ٢٠٢٣/٠٧/١٩)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICMCAFKPo9bMREtOtSPIWkZ4uj0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAFKPo9bMREtOtSPIWkZ4uj0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICMCAFKPo9bMREtOtSPIWkZ4uj0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAFKPo9bMREtOtSPIWkZ4uj0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAFKPo9bMREtOtSPIWkZ4uj0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)