معرف الرمز المميز ICMCEomhrtQvMEP5qifIYZljCFg


de
Ich war einer, der sein Gottesopfer schützt, ohne (davon) wegzunehmen (und es) in mein (eigenes) Haus zu bringen."
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: ICMCEomhrtQvMEP5qifIYZljCFg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEomhrtQvMEP5qifIYZljCFg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICMCEomhrtQvMEP5qifIYZljCFg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEomhrtQvMEP5qifIYZljCFg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEomhrtQvMEP5qifIYZljCFg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)