Token ID ICMCN8Xk7rQQTk9fmkuLsC1csRk
preposition
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
essen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
neben; zur Seite von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Lebender
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tempel
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Atum
(unspecified)
DIVN
{als} Er isst Brot zur Seite der Lebenden im Tempel des Atum.
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Sophie Diepold,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 13.07.2023,
letzte Änderung: 30.09.2025)
Kommentare
-
Dieses m ist wohl ein Überbleibsel der NR-Version "Wer ... kennt, der ist einer, der ..."; vgl. auch den folgenden Satz.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICMCN8Xk7rQQTk9fmkuLsC1csRk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCN8Xk7rQQTk9fmkuLsC1csRk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Token ID ICMCN8Xk7rQQTk9fmkuLsC1csRk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCN8Xk7rQQTk9fmkuLsC1csRk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCN8Xk7rQQTk9fmkuLsC1csRk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.