معرف الرمز المميز ICMCNzdJpQQcQkGoktdPRvwivrA


E.x+2 ca. 6Q ⸢ḥw.t⸣-[Nj.t] jm.w.PL ꜥꜣ [m] r[ʾ] n(.j) [myw]





    E.x+2
     
     

     
     




    ca. 6Q
     
     

     
     




    ⸢ḥw.t⸣-[Nj.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Wehgeschrei

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    [myw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Ein lauter Schrei ist im] ⸢Haus⸣ [der Neith (?)].
Ein großes Gejammer ist im Mund des [Katers (oder: der Katze)].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٨/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICMCNzdJpQQcQkGoktdPRvwivrA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNzdJpQQcQkGoktdPRvwivrA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICMCNzdJpQQcQkGoktdPRvwivrA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNzdJpQQcQkGoktdPRvwivrA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNzdJpQQcQkGoktdPRvwivrA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)