Identifiant d’unité ICMDCGbhVoWN2UpkiQZTmbVtPKo







    T120.2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    preisen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    T120.3
     
     

     
     


    verb
    de
    rechtschaffen sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    verb_2-gem
    de
    kühl sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Schweigen

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    org_name
    de
    Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)

    (unspecified)
    PROPN





    T120.4
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    verschließen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_fem
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.f:sg





    2Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    [_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
en
Welcome in peace,
Djehutyemheb, true of voice, the accurate,
the cool, [silent one of K]arnak,
the discrete mouth of The[bes],
[... ... ...]
Auteur(s): Elizabeth Frood; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 27.11.2022, dernières modifications: 05.06.2024)

Commentaires
  • As noted by Assmann (1978, 36–7, n. b), these epithets have parallels in the appeal to the living inscribed on the façade of the tomb (Seyfried 1995, 29–30, Text 17, n. d, pl. 25; 2.2.2) and in the 20th Dynasty tomb of Paenkhemenu (Seyfried, Karl-Joachim 1991. Das Grab des Paenkhemenu (TT 68) und die Anlage TT 227. Theben 6. Mainz: Zabern, 1991, 60–5, 128–9, text 55, fig. 10, pls. IX–XI).

    Auteur du commentaire: Elizabeth Frood (Fichier de données créé: 05.11.2023, dernière révision: 05.11.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICMDCGbhVoWN2UpkiQZTmbVtPKo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCGbhVoWN2UpkiQZTmbVtPKo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICMDCGbhVoWN2UpkiQZTmbVtPKo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCGbhVoWN2UpkiQZTmbVtPKo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCGbhVoWN2UpkiQZTmbVtPKo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)