معرف الرمز المميز ICQAUY8DNjBwuEcxmykTsjvkO1g


nsr.t 〈=f〉 F.3 m bꜣ =k


    substantive_fem
    de
    Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg




    〈=f〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    F.3
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[seine] Flamme ist in deinem Ba;
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٢/٢٢)

معرف دائم: ICQAUY8DNjBwuEcxmykTsjvkO1g
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUY8DNjBwuEcxmykTsjvkO1g

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAUY8DNjBwuEcxmykTsjvkO1g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUY8DNjBwuEcxmykTsjvkO1g>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUY8DNjBwuEcxmykTsjvkO1g، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)