Token ID ICQAV0d93cHFEk4HsmKcVRmjC2s


im 1. Bildregister, über den Falken von Hebenu

sḏḥ.wj.DU I.25 =k n =k Ḥr.w I.28.a im 1. Bildregister, über den Falken von Hebenu ((qd.t)) ((H̱nm.w)) ((nms.t)) ((Ꜣs.t))

de
Deine beiden Unterschenkel/Schienbeine gehören dir, Horus,
((welche Chnum gebildet und Isis bekleidet hat.))

Kommentare
  • - ((qd.t H̱nm,w nms.t Ꜣs,t)): Ist im ersten Bildregister über Horus von Hebenu (Falke auf Antilope) nachgetragen worden. Unklar ist, warum bei qd und nms jeweils ein t steht.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 26.02.2024, letzte Revision: 26.02.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQAV0d93cHFEk4HsmKcVRmjC2s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAV0d93cHFEk4HsmKcVRmjC2s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAV0d93cHFEk4HsmKcVRmjC2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAV0d93cHFEk4HsmKcVRmjC2s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 5.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAV0d93cHFEk4HsmKcVRmjC2s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 5.4.2025)