Token ID ICQAhEY6GmouWUQwqpNklxmVp5M



    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    vor (jmdm.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de
    Die Schöne (Krone von Oberägypten)

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_fem
    de
    Rote Krone (von U.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    vereinigt sein

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
die beiden Länder sind vor dir in Beifall,
die Ober- und die Unterägyptische Krone sind an deinem Kopf vereint,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 23.03.2024, letzte Änderung: 09.06.2024)

Persistente ID: ICQAhEY6GmouWUQwqpNklxmVp5M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhEY6GmouWUQwqpNklxmVp5M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICQAhEY6GmouWUQwqpNklxmVp5M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhEY6GmouWUQwqpNklxmVp5M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhEY6GmouWUQwqpNklxmVp5M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)