معرف الرمز المميز ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw



    substantive_masc
    de
    Erz (allg)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Knochen

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Die Metallwaffe ist für 〈deine〉 Knochen bestimmt (oder: ist in deinen Knochen).
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٧)

معرف دائم: ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)