Token ID ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw



    substantive_masc
    de
    Erz (allg)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Knochen

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Die Metallwaffe ist für 〈deine〉 Knochen bestimmt (oder: ist in deinen Knochen).
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 16.07.2024, letzte Änderung: 17.07.2024)

Persistente ID: ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)