Token ID ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw



    substantive_masc
    de
    Erz (allg)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Knochen

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Die Metallwaffe ist für 〈deine〉 Knochen bestimmt (oder: ist in deinen Knochen).
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/16/2024, latest changes: 07/17/2024)

Persistent ID: ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmMjbGRC92UQ6uwZHhhJc1nw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)