Token ID ICQCZ5p7h2QWaUeNnStVyEwQ5wM
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Körper
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
entstehen
Rel.form.ngem.sgm.2sgm
V\rel.m.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
{jr}
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
in
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Es gibt nicht deinen Körper, in dem du entstanden bist.
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 23.09.2024,
letzte Änderung: 23.09.2024)
Kommentare
-
- ḫpr=⸮k? {jr}: Das Suffixpronomen =k sieht wie nb aus, Andrews scheint jedoch ein phonetisches Komplement r zu lesen. Sie transkribiert und übersetzt nn ḥꜥw=k ḫprr jri̯ jm=f: „Your body in which creation occurred does not exist.“ Ist das Auge ein Fehler für r, dass dann eigentlich vor =k hätte stehen müssen?
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICQCZ5p7h2QWaUeNnStVyEwQ5wM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ5p7h2QWaUeNnStVyEwQ5wM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Token ID ICQCZ5p7h2QWaUeNnStVyEwQ5wM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ5p7h2QWaUeNnStVyEwQ5wM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ5p7h2QWaUeNnStVyEwQ5wM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.