Token ID ICQCcMeZJjzG0UZVth18NpUlK1o
verb_3-inf
to find
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
he
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
it (depen. pron., 3rd per. fem. sing.)
(unspecified)
=3sg.f
preposition
like
(unspecified)
PREP
substantive_fem
heaven(s)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Inneres; Wohnort; Residenz
(unspecified)
N.m:sg
6Q
adjective
excellent
(unspecified)
ADJ
he found it like heaven (was) inside [...]
Autor:innen:
Hana Navratilova
(Textdatensatz erstellt: 24.02.2024,
letzte Änderung: 26.09.2024)
Persistente ID:
ICQCcMeZJjzG0UZVth18NpUlK1o
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcMeZJjzG0UZVth18NpUlK1o
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Hana Navratilova, Token ID ICQCcMeZJjzG0UZVth18NpUlK1o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcMeZJjzG0UZVth18NpUlK1o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcMeZJjzG0UZVth18NpUlK1o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.