Token ID ICUAZeQP5SxGQkw1qREC1SLlVQg




    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    verb_3-inf
    de
    weichen

     
    V\imp.sg:stpr


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg





    J-R 92 = D 88
     
     

     
     


    adjective
    de
    böse

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Nach hinten mit dir! Weiche zurück, oh böses Gift!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/06/2025, latest changes: 08/20/2025)

Persistent ID: ICUAZeQP5SxGQkw1qREC1SLlVQg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZeQP5SxGQkw1qREC1SLlVQg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICUAZeQP5SxGQkw1qREC1SLlVQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZeQP5SxGQkw1qREC1SLlVQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZeQP5SxGQkw1qREC1SLlVQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)