معرف الرمز المميز MENUJ4E5UBFKDE2Q22STXAVDOM




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    verb_2-gem
    de
    sehen

    Partcp.act.gem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Geheimnis; Mysterium

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Rosetau

    (unspecified)
    TOPN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ich bin es/einer, der das Geheimnis in Rosetau sieht.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Simon D. Schweitzer، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠١/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/٢٣)

معرف دائم: MENUJ4E5UBFKDE2Q22STXAVDOM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MENUJ4E5UBFKDE2Q22STXAVDOM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز MENUJ4E5UBFKDE2Q22STXAVDOM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MENUJ4E5UBFKDE2Q22STXAVDOM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MENUJ4E5UBFKDE2Q22STXAVDOM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)