Token ID MYSNB6OVWBAUJEWBA2ZEXZXMAE
Kommentare
-
ḏd.⸮ḫr?=k: Das Zeichen nach ḏd ist unklar; Barns, Five Ramesseum Papyri, 25, Taf. 17 Anm. C2a-b schließt ḫ (Aa1) und damit ḏd.ḫr=k als Lesung aus, bietet aber keine alternative Lesung; Grundriss V, 476 kann das Zeichen ebenfalls nicht wiedergeben. Beide lesen anstelle einer Ligatur aus r und k eine Ligatur aus n und k, so dass nach Grundriß der Medizin IV/2, 211 möglicherweise eine Schreibung für nk "koitieren; kopulieren" ohne Klassifikator vorliegt. Ähnlich auch Jean/Loyrette, in: Encyclopédie religieuse II, 567-568, die ebenfalls nk „kopulieren“ lesen und die Passage wie folgt interpretieren: „(pour que l’on ne puisse pas) diagnostiquer (dire) qu’elle s’est accouplée“.
Die einfachste Lösung scheint aber trotz des paläographischen Problems die hier vorgenommene Deutung des Zeichens nach ḏd als ḫ und somit als ḏd.ḫr=k „Dann sollst du sagen“, das in pRam IV zwei weitere Male in Kolumne C19 und Di 1 bezeugt ist, beide Male ebenfalls in einem Rubrum.
Persistente ID:
MYSNB6OVWBAUJEWBA2ZEXZXMAE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MYSNB6OVWBAUJEWBA2ZEXZXMAE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID MYSNB6OVWBAUJEWBA2ZEXZXMAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MYSNB6OVWBAUJEWBA2ZEXZXMAE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MYSNB6OVWBAUJEWBA2ZEXZXMAE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.