معرف الرمز المميز NJ63YF5GGRHTNB4BXPR5JXEBDY


de
[(Oh) großer Nun] mögest du (meinen) Sohn Horus retten
– Ich bin seine Mutter Isis –
vor dem/diesem Gift einer jeden männlichen Schlange, einer jeden weiblichen Schlange, eines jeden Skorpions, eines jeden ḏdf.t-Gifttieres, eines jeden jntš-Tieres (Tarantel?), eines jeden Löwen in der Wüste und eines jeden Krokodils [im Fluss], die am Uferrand sind an diesem Tag, in dieser Stunde, in dieser Nacht.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • - [Nwn wr]: Ergänzung gemäß der Version auf der Heilstatue des Djedher (Jelínková-Reymond, 69, Z. 137). Die schlecht eingravierten Hieroglyphen sind sicherlich eine fehlerhafte spätere Reparatur.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٠/٠٥/٢٢، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/٣٠)

  • - mꜣj #lc: auf dem Steg hinter dem Fuß# ⸮nb? ḥr mr,w msḥ ⸮nb? ⸮m? ⸮jtr,w?: Vgl. die Metternichstele Z. 116-117, wo der Text jedoch anders anfängt. Die Zeichen ḥr mr.w sind sicher, mzḥ ist wahrscheinlich, nb ḥr ist geraten.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٠/٠٥/٢٢، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/٣٠)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: NJ63YF5GGRHTNB4BXPR5JXEBDY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NJ63YF5GGRHTNB4BXPR5JXEBDY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز NJ63YF5GGRHTNB4BXPR5JXEBDY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NJ63YF5GGRHTNB4BXPR5JXEBDY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NJ63YF5GGRHTNB4BXPR5JXEBDY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)