Identifiant d’unité PW2YY37ZD5CGPNZA6V4RS2EBLI
B.10
substantive
der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
(unspecified)
N:sg
preposition
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
erreichen
Inf
V\inf
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stadt
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb
(jmdn.) preisen
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
preisen
Inf
V\inf
rest of col. lost
B.11
adverb
täglich
(unspecified)
ADV
This servant reached his city,
in order to give praise to Isis,
in order to honour [her perfection (?)]
[... ... ...] every day.
in order to give praise to Isis,
in order to honour [her perfection (?)]
[... ... ...] every day.
Datation (période):
Auteur(s):
Elizabeth Frood;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 04.12.2020,
dernières modifications: 21.01.2021)
Identifiant permanent:
PW2YY37ZD5CGPNZA6V4RS2EBLI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/PW2YY37ZD5CGPNZA6V4RS2EBLI
Citer en tant que:
(Citation complète)Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité PW2YY37ZD5CGPNZA6V4RS2EBLI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/PW2YY37ZD5CGPNZA6V4RS2EBLI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/PW2YY37ZD5CGPNZA6V4RS2EBLI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.