Token ID Y2TX5URRQVBM3OIHAR6B5MLRT4




    133a

    133a
     
     

     
     

    verb_5-lit
    de
    tränen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Horusauge

    (unspecified)
    N.f:sg




    K33
     
     

     
     

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Busch

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Horusauge tränt auf dem Busch der ḏn.w-Pflanze.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: Y2TX5URRQVBM3OIHAR6B5MLRT4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/Y2TX5URRQVBM3OIHAR6B5MLRT4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Token ID Y2TX5URRQVBM3OIHAR6B5MLRT4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/Y2TX5URRQVBM3OIHAR6B5MLRT4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/Y2TX5URRQVBM3OIHAR6B5MLRT4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)