Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 3PAYIAPKXVCITEOWX6S7XQYHYM
de lebendige vollkommene Sonne aus Gold, Elektrum der Götter, der die Beiden Länder (= Ägypten) ... füllt, der älteste ... des Ptah-Tatenen, der ihm ... erschuf, ...
de ... alle [seine (= Ramses II.) Bitte]n ...
de und so sprach er (= Re) jedesmal zu ihm, wenn er erscheint:
de "Was ist dein Wunsch (wörtl.: in deinem Herzen)?
de Ich will es für dich tun, (o) Kön[ig von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist]."
de ... gehört werden im Himmel,
de einer mit heller ...
de ..., der sich um die Leiber kümmert wie Re, der Herr des Himmels,
de dessen Schrecken(sgestalt) ... [groß] macht (in den Augen der Feinde),
de ... Fest wegen seiner Siege, nachdem er alle Länder mit seiner Kraft angegriffen hatte, (nämlich) der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist.
(11) |
de lebendige vollkommene Sonne aus Gold, Elektrum der Götter, der die Beiden Länder (= Ägypten) ... füllt, der älteste ... des Ptah-Tatenen, der ihm ... erschuf, ... |
||
(12) |
zerstört [spr.t].PL =[f] nb |
de ... alle [seine (= Ramses II.) Bitte]n ... |
|
(13) |
de und so sprach er (= Re) jedesmal zu ihm, wenn er erscheint: |
||
(14) |
de "Was ist dein Wunsch (wörtl.: in deinem Herzen)? |
||
(15) |
de Ich will es für dich tun, (o) Kön[ig von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist]." |
||
(16) |
zerstört [⸮sḏ?]m.tw m p.t |
de ... gehört werden im Himmel, |
|
(17) |
de einer mit heller ... |
||
(18) |
de ..., der sich um die Leiber kümmert wie Re, der Herr des Himmels, |
||
(19) |
de dessen Schrecken(sgestalt) ... [groß] macht (in den Augen der Feinde), |
||
(20) |
de ... Fest wegen seiner Siege, nachdem er alle Länder mit seiner Kraft angegriffen hatte, (nämlich) der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Textfeld" (Text-ID 3PAYIAPKXVCITEOWX6S7XQYHYM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3PAYIAPKXVCITEOWX6S7XQYHYM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3PAYIAPKXVCITEOWX6S7XQYHYM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.