Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 66ATQAWY55BNBFZYHSRGQK5RG4
de Seine Majestät ging (dann in feierlicher Prozession) zum Pferdestall und zu den Ställen der Jungtiere.
de Er sah, dass ... sie hungern ließ und sprach:
de "So wahr ich lebe, Re mich liebt (und) meine Nase durch Lebensatem verjüngt ist, gar schwerer lastet dies auf meinem Herzen, (nämlich) das Hungern lassen meiner Pferde, als jedes Verbrechen, das du von allen Vertrauensmännern begangen hast.
de (Hiermit) bezeuge ich dir, dass sich deine Nachbarn vor dir fürchten werden.
de Weißt du nicht, dass der Gottesschatten auf mir ist (und) meine Tat wegen ihm nicht fehl geht?
de Ach, wenn es mir doch ein Anderer angetan hätte, dann würde ich wissen, (wie) ich ihn deshalb tadelte!
de Ich bin einer, der aus einem (menschlichen) Leib geboren (und) der (zugleich) als Gottes Ei geschaffen wurde.
de Gottes Same ist in mir.
de Bei seinem (= Amun) Ka, mein Handeln erfolgt nie(mals) ohne sein Wissen.
de Er (= Gott) ist es, der mir zu handeln befiehlt."
(171) |
de Seine Majestät ging (dann in feierlicher Prozession) zum Pferdestall und zu den Ställen der Jungtiere. |
||
(172) |
de Er sah, dass ... sie hungern ließ und sprach: |
||
(173) |
de "So wahr ich lebe, Re mich liebt (und) meine Nase durch Lebensatem verjüngt ist, gar schwerer lastet dies auf meinem Herzen, (nämlich) das Hungern lassen meiner Pferde, als jedes Verbrechen, das du von allen Vertrauensmännern begangen hast. |
||
(174) |
de (Hiermit) bezeuge ich dir, dass sich deine Nachbarn vor dir fürchten werden. |
||
(175) |
de Weißt du nicht, dass der Gottesschatten auf mir ist (und) meine Tat wegen ihm nicht fehl geht? |
||
(176) |
de Ach, wenn es mir doch ein Anderer angetan hätte, dann würde ich wissen, (wie) ich ihn deshalb tadelte! |
||
(177) |
de Ich bin einer, der aus einem (menschlichen) Leib geboren (und) der (zugleich) als Gottes Ei geschaffen wurde. |
||
(178) |
de Gottes Same ist in mir. |
||
(179) |
de Bei seinem (= Amun) Ka, mein Handeln erfolgt nie(mals) ohne sein Wissen. |
||
(180) |
de Er (= Gott) ist es, der mir zu handeln befiehlt." |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Textfeld" (Text ID 66ATQAWY55BNBFZYHSRGQK5RG4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/66ATQAWY55BNBFZYHSRGQK5RG4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/66ATQAWY55BNBFZYHSRGQK5RG4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).