Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 72B47FZS2ZDMZDY2S4DQTVUOCM
de Worte sprechen:
de Geb lacht und Nut lächelt vor ihm, wenn Pepi zum Himmel emporsteigt.
de Der Himmel schreit seinetwegen, die Erde zittert seinetwegen.
de Das Unwetter ist für ihn vertrieben, da er als Seth brüllt.
de Die für die Glieder des Himmels Zuständigen sollen ihm die Türen des Himmels öffnen..
de Er wird auf Schu stehen, nachdem die Sterne für ihn mit dem Schirm (zum Kühlen) der Wasserkrüge des Gottes verdunkelt wurden.
de Er wird den Himmel ⸢durchziehen⸣ wie Zwnṯ - unsere Dritte ist Sothis mit reinen Stätten -, nachdem er sich in den Seen der Duat gereinigt hat.
de Die den See durchzieht, sie bereitet seine schönen Wege und geleitet ihn zu dem Großen Sitz, der die Götter gemacht hat, der Horus gemacht und der Thot erzeugt hat, damit Isis ihn empfange und Nephthys ihn erzeuge.
de Er wird also auf dem Großen Sitz sitzen, der die Götter gemacht hat.
de Möge Dwꜣ.w zu ihm in Jauchzen und die Götter in Verehrung kommen.
(1) |
1149a P/C med/W 35 = 349 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Geb lacht und Nut lächelt vor ihm, wenn Pepi zum Himmel emporsteigt. |
||
(3) |
de Der Himmel schreit seinetwegen, die Erde zittert seinetwegen. |
||
(4) |
de Das Unwetter ist für ihn vertrieben, da er als Seth brüllt. |
||
(5) |
de Die für die Glieder des Himmels Zuständigen sollen ihm die Türen des Himmels öffnen.. |
||
(6) |
de Er wird auf Schu stehen, nachdem die Sterne für ihn mit dem Schirm (zum Kühlen) der Wasserkrüge des Gottes verdunkelt wurden. |
||
(7) |
de Er wird den Himmel ⸢durchziehen⸣ wie Zwnṯ - unsere Dritte ist Sothis mit reinen Stätten -, nachdem er sich in den Seen der Duat gereinigt hat. |
||
(8) |
de Die den See durchzieht, sie bereitet seine schönen Wege und geleitet ihn zu dem Großen Sitz, der die Götter gemacht hat, der Horus gemacht und der Thot erzeugt hat, damit Isis ihn empfange und Nephthys ihn erzeuge. |
||
(9) |
de Er wird also auf dem Großen Sitz sitzen, der die Götter gemacht hat. |
||
(10) |
de Möge Dwꜣ.w zu ihm in Jauchzen und die Götter in Verehrung kommen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 511" (Text-ID 72B47FZS2ZDMZDY2S4DQTVUOCM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/72B47FZS2ZDMZDY2S4DQTVUOCM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/72B47FZS2ZDMZDY2S4DQTVUOCM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.