Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 7ZRL36RM5RE3PCZIDD7P6J6X4U
de
Wenn du eine Frau untersuchst, die an Magen-/Brust(?)schmerzen leidet,
die Menstruation kommt nicht zu ihr,
und in/an der Oberseite (oder: oberen Hälfte) ihres Bauchnabels findest du etwas (wörtl.: eine Sache),
(...)
de
Dann mußt du über sie (d.h. die Frau; oder: darüber, d.h. über dieses "etwas") sagen:
"Das ist/bedeutet eine Verstopfung/Blockierung von/aus Blut auf ihrer Gebärmutter."
de
Dann mußt du für sie zubereiten:
Frucht/Samen der wꜣm-Pflanze: 1/16 (Viererheqat/Oipe) [= 1200 ccm],
Öl/Fett: 1/8 (Dja) [= 37,5 ccm],
süßes Bier: 1/8 (Viererheqat/Oipe) [= 2400 ccm].
de (Es) werde gekocht; (es) werde getrunken an 4 Tagen.
de
Und du mußt für sie etwas, das das Blut hinuntergehen läßt (wörtl.: ein Abgehenlassen des Blutes), zubereiten:
sfṯ-Koniferenharz, Kreuzkümmel, Bleiglanz, süße/aromatische Myrrhe.
de (Es) werde zu einer einzigen Masse (wörtl.: Sache) gemacht;
de die Schamgegend/Unterleibsregion (?) werde damit sehr oft gesalbt.
de Dann mußt du die Pflanze (namens) Ohr-der-Wildsau(?)/Wüstenspringmaus(?) auf/in Öl/Fett geben.
de
Nachdem es (d.h. das Heilmittel) verfault ist,
mußt du es verreiben
(oder: Nachdem sie (d.h. die Patientin) einen Verwesungsgeruch verbreitet,
mußt du sie ein-/abreiben)
de und ihre beiden Leistenbereiche(?) sehr oft damit salben/eincremen.
(1) |
de
Wenn du eine Frau untersuchst, die an Magen-/Brust(?)schmerzen leidet, |
||
(2) |
de
Dann mußt du über sie (d.h. die Frau; oder: darüber, d.h. über dieses "etwas") sagen: |
||
(3) |
de
Dann mußt du für sie zubereiten: |
||
(4) |
de (Es) werde gekocht; (es) werde getrunken an 4 Tagen. |
||
(5) |
de
Und du mußt für sie etwas, das das Blut hinuntergehen läßt (wörtl.: ein Abgehenlassen des Blutes), zubereiten: |
||
(6) |
de (Es) werde zu einer einzigen Masse (wörtl.: Sache) gemacht; |
||
(7) |
de die Schamgegend/Unterleibsregion (?) werde damit sehr oft gesalbt. |
||
(8) |
de Dann mußt du die Pflanze (namens) Ohr-der-Wildsau(?)/Wüstenspringmaus(?) auf/in Öl/Fett geben. |
||
(9) |
de
Nachdem es (d.h. das Heilmittel) verfault ist, |
||
(10) |
de und ihre beiden Leistenbereiche(?) sehr oft damit salben/eincremen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "20.13-21.3 = Vso 3.13-4.3: Heilmittel für Menstruationsprobleme" (Text-ID 7ZRL36RM5RE3PCZIDD7P6J6X4U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ZRL36RM5RE3PCZIDD7P6J6X4U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ZRL36RM5RE3PCZIDD7P6J6X4U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.